«Сказка сказок»
Эту медленную медитативную поэтичную работу Юрия Норштейна язык не поворачивается назвать словом «мультик». Это фильм, полный символов и аллюзий, в котором переплетены прошлое и будущее, реальность и вымысел, сны и воспоминания. На первый взгляд он может показаться скучным и непонятным, но если удастся погрузиться в него с головой, поймать настроение, то ты в него влюбишься. Как и зрители всего мира. Мультфильм «Сказка сказок» собрал огромное количество наград, а в 1984 году был признан лучшим анимационным фильмом всех времен и народов. И не где-нибудь, а в самом Голливуде!

«Ёжик в тумане»
Эта работа Юрия Норштейна более близка и понятна детям, так как в ее основе лежит сюжет вполне детской сказки Сергея Козлова. Однако это снова больше, чем просто развлечение. Режиссер отошел от сюжета и превратил сказку в философское размышление, притчу. Исследователи находят в мультфильме отсылки к Тарковскому, Иоселиани и Феллини.
Как и «Сказка сказок», «Ёжик» получил огромное количество международных наград, тоже был признан лучшим мультфильмом всех времен, правда, на этот раз на фестивале в Токио, а японский режиссер Хаяо Миядзаки, также известный выдающимися мультфильмами, назвал «Ёжика в тумане» своим самым любимым мультфильмом.

«Чебурашка»
Очаровательный зверек с большими ушами и трогательным взглядом очень полюбился японской публике. Неудивительно, ведь он так похож на кавайных (то есть милых) персонажей японских мультфильмов. В Японии случился настоящий культ Чебурашки. Японцы не только перевели наши мультфильмы, но и создали собственные по мотивам, сохранив их русский колорит, но добавив японский дух. Например, Гена в череде бытовых дел не забывает задаваться вопросами о том, что такое счастье. Также говорят, что найти игрушечного Чебурашку проще в японском магазине, чем в российском.

«Смешарики»
Мультсериал о симпатичных круглых зверушках стал первым широко известным российским проектом на зарубежном телевидении. Наибольшую популярность Крош, Лосяш, Нюша и их друзья получили в Америке, где они известны под именем Kikoriki. Всего мультики показывают в 60 странах мира. Правда, в процессе адаптации была утеряна одна из основных изюминок «Смешариков» — сложный философский подтекст и аллюзии к шедеврам мировой культуры, которые делали их не просто развлечением для малышей, а чем-то большим, интересным широкой аудитории.

«Маша и медведь»
Серии об очаровательной, но очень озорной девчонке и все понимающем и принимающем медведе оказались близки и понятны не только отечественной аудитории. Количество просмотров на YouTube бьет все рекорды, журнал Animation включил мультсериал в список 250 мультфильмов, которые станут классикой, а Netflix приобрел права на его показ (всего за приключениями Маши и медведя следят более чем в 120 странах мира). Популярнее, чем сам мультфильм, стали образы из него. Куклы Маши и медведя, посуду, канцелярские принадлежности, раскраски и даже одежду с их изображениями можно встретить в магазинах всего мира.

Изображение — кадр из мультсериала «Смешарики»